933.5 VOG
(1900-1942)
Debora Vogel, Flores de Vidrio
. --
,
[s.f.]. --
Quien tenga en sus manos este libro encontrará múltiples dimensiones de lectura. Debora nos ofrece, por un lado, descripciones totalmente visuales del deslumbramiento que le genera la ciudad; pareciera que pinta con cada palabra que escribe, casa color, tono y ritmo que va descubriendo con los pasos.
Debora escribe también con letras de tiempo: por un lado, un tiempo humano que transita por la urbe revelando los adelantos tecnológicos, y por otro, un tiempo ineludible y repetitivo marcado por las naturaleza: "cada año los manzanos florecen/ y después los árboles se vuelven amarillos/ el castaño de mi ventana brilla rojo. / Se fueron sin usar siete años desde que empecé a contar. / ¿Qué pasará este año, el siguiente? / Para qué siguen viniendo:/ si nada viene ".
Saltando otra vez en el tiempo hasta la actualidad, este libro nos muestra que el ídish habló también de un mundo cosmopolita y llegó hasta las manos de dos jóvenes traductores que decidieron bailar creativamente al ritmo de la lengua qu sigue viva. Jordan Lee Schnee inicia la danza traduciendo del ídish al inglés para que Karen Byk pueda llevar el sentido y perfume de esas palabras a una tercera lengua: el español. Y me encuentro yo recorriendo verso por verso las letras que no comprendo, que para mi son una especie de poesia visual y me transmiten a través de su hermosa grafía l eterna vitalidad d una cultura a través de la palabra poética.
Este libro es una ofrenda al pasado y a la vez un regalo al futuro que aplaudo por ser un acto de desobedencia, porque através de su belleza constituye una acción de resistenciaa la muerte.
Mirta Kupferminc
Buenos Aires 2024
ISBN: 9789878253349
1.
; 2.
; 3.
I.
(1993-...) II.
(1990-...) III.
(1)
Inv.: 34576
S.T.: 933.5 VOG