933.5 TOK
El ídish es también Latinoamérica
. --
,
2003. --
"Lo que las presentes páginas se proponen es precisamente organizar una expedición al universo del ídish y al de sus vínculos con la cultura de este continente, aventura ilustrada por una antología de textos literarios vertidos de ese idioma al castellano (...) Esta obra reúne, ampliados y corregidos, trabajos míos aparecidos en diversas publicaciones a lo largo de los años.
También es mía la versión española de todos los textos literarios que se incluyen, muchos de ellos traducidos especialmente para esta edición". Por Eliahu Toker.
*Introducción
*Ídish, el país de la palabra
*El ídish es también Latinoamérica
Moishe Pinchevsky, Hogar (Argentina)
Itsjok Ianasovich, Latinoamericana (Argentina)
Leizer Aijenrand, La balada de Humahuaca (Argentina)
Kehos Kliguer, Little Rock (Argentina)
José Rabinovich, Conventillos (Argentina)
Marcos Alpersohn, Hacia nuestras tierras (Argentina)
Marcos Alpersohn, El pampero (Argentina)
Marcos Alpersohn, El gaucho Barrabueno (Argentina)
Aarón Faierman, Un visitante nocturno (Argentina)
Itsjok Berliner, Contrastes (México)
Iankev Glantz, Aldea indígena (México)
Iankev Glantz, Pasos en las montañas (México)
Iankev Glantz, Como ramas secas, tu ira (México)
Moishe Dovid Guiser, Prodigios de las calles santiaguinas (Chile)
Moishe Dovid Guiser, Manzanitas rojas (Chile)
Moishe Lakietch, Brasil (Brasil)
Arn Tzeitlin, Anochecer en La Habana (Cuba)
Arn Tzeitlin, Los príncipes de los orígenes (Cuba)
Osher Schuchinsky, En el puerto de La Habana (Cuba)
Osher Schuchinsky, El Central Chaparra (Cuba)
*¡Andá a cantarle a Jevel Katz!
Jevel Katz, Basavilbaso
Jevel Katz, En un conventillo
Jevel Katz, Mi turné por la provincia
ISBN: 9508601345
1.
; 2.
(1)
Inv.: 31775
S.T.: 933.5 TOK